-
1 incrostato
incrostato agg. 1. incrusté, entartré. 2. ( Oref) incrusté: tiara incrostata di gioielli tiare incrusté de joyaux. -
2 incrostato
agg [inkros'tato] incrostato (-a)(tubi) furred upincrostato (di) — (fango ecc) encrusted (with), (pietre preziose) studded (with), encrusted (with)
-
3 incrostato
-
4 incrostato agg
[inkros'tato] incrostato (-a)(tubi) furred upincrostato (di) — (fango ecc) encrusted (with), (pietre preziose) studded (with), encrusted (with)
-
5 crusted
-
6 ingrained
[ɪn'greɪnd]1) [ dirt] incrostato2) (deep-rooted) [habit, hatred] inveterato, radicato; [ prejudice] radicato* * *ingrained /ɪnˈgreɪnd/a.● an ingrained stain, una macchia che non va via.* * *[ɪn'greɪnd]1) [ dirt] incrostato2) (deep-rooted) [habit, hatred] inveterato, radicato; [ prejudice] radicato -
7 inlaid
-
8 scaled
-
9 encrust
[ɪn'krʌst]to be encrusted with — essere ricoperto di [ ice]; essere incrostato di [ jewels]
* * *[ɪn'krʌst]to be encrusted with — essere ricoperto di [ ice]; essere incrostato di [ jewels]
-
10 incrostare
-
11 накипать
несов. - накипать, сов. - накипеть1) ( осесть) depositarsi, incrostare vt2) ( о пене) far schiuma3) перен. ( накопиться - о чувствах) scoppiare vi (e) (da qc), essere al punto di ebollizione, prorompere ( in qc)накипело на душе — il cuore sta per scoppiare / schiattare -
12 grumoso
-
13 incrostare
incrostare v.tr.1 to encrust, to cake, to scale; (di cannone, àncora, chiglia di nave) to foul: caldaia incrostata di ruggine, boiler encrusted (o scaled) with rust // (ecol.) organismo incrostante, fouling organism2 (rivestire) to encrust, to overlay*, to face: un altare incrostato di pietre dure, an altar overlaid with gemstones.◘ incrostarsi v.intr.pron. to be encrusted, to be caked, to be scaled: incrostare di calcare, to be encrusted with lime.* * *[inkros'tare]1. vt2. vip (incrostarsi)* * *[inkros'tare] 1. 2.* * *incrostare/inkros'tare/ [1]II incrostarsi verbo pronominale[fango, sangue] to cake; [ tubatura] to fur up BE. -
14 ♦ cake
♦ cake /keɪk/n.1 torta; focaccia dolce: a fruit cake, una torta di frutta; wedding cake, torta di nozze; to bake a cake, fare una torta2 tortina; pasta5 blocco compatto; pane; pezzo; tavoletta: a cake of ice, un blocco di ghiaccio; a cake of soap, un pezzo di sapone; una saponetta; a cake of chocolate, una tavoletta di cioccolato; a cake of wax, un pane di cera6 (fig.) – the cake, i finanziamenti (pl.) ( da dividersi); i fondi (pl.); la torta: We too want a slice of the cake, anche noi vogliamo una fetta della torta● ( cucina) cake decorator, siringa per dolci □ ( USA) cake flour, farina per dolci; farina per torte □ ( cosmesi) cake make-up, cipria compatta □ cake mix, miscela per torte □ ( USA) cake pan, tortiera □ cake shop, pasticceria □ (GB) cake tin, tortiera □ (antiq.) cakes and ale, le cose belle della vita; i piaceri della vita; gli spassi □ (fam.) a piece of cake, una cosa da nulla; una bazzecola; un gioco da ragazzi; una passeggiata □ (fam.) to have one's cake and eat it, avere la botte piena e la moglie ubriaca □ (fam.) to sell like hot cakes, andare a ruba □ (fam. USA) That takes the cake!, questa le batte tutte!; questo è il colmo!(to) cake /keɪk/A v. t.rapprendersi su; incrostare, incrostarsi su: His shoes were all caked with mud, aveva le scarpe tutte incrostate di fangoB v. i.rapprendersi; indurirsi; incrostarsicakeda.rappreso; indurito; incrostato: caked blood, sangue rappreso. -
15 clot
I [klɒt]1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale
2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)II [klɒt]* * *[klot] 1. noun1) (soft or fluid matter (especially blood) formed into a solid mass: a clot of blood.) grumo, coagulo2) (a fool or an idiot.) stupido2. verb(to form into clots: Most people's blood clots easily.) coagulare* * *[klɒt]1. nto have a clot on the brain/in the leg — avere un grumo (di sangue) nel cervello/in una gamba
2. vi* * *clot /klɒt/n.3 (fam.) stupido; zuccone; testa di legno (pop.)● (med.) clot on the brain, embolo cerebrale.(to) clot /klɒt/A v. i.coagularsi; rapprendersi, raggrumarsiB v. t.1 coagulare; far rapprendere; raggrumare2 incrostare, impiastrare (di qc.): to be clotted with blood [mud], essere incrostato di sangue [fango].* * *I [klɒt]1) (in blood, milk) grumo m., coagulo m.clot on the lung, brain — embolo polmonare, cerebrale
2) BE colloq. (idiot) stupido m. (-a)II [klɒt] -
16 clotted
clotted /ˈklɒtɪd/a.2 incrostato (di qc.); impiastrato; appiccicato: clotted hair, capelli appiccicati in ciocche ( per il sangue, il sudiciume, ecc.). -
17 foul
I 1. [faʊl]1) (putrid) [ place] sporco, sozzo, sudicio; [ conditions] pessimo, terribile; [ air] viziato; [smell, taste] disgustoso, schifoso; [ water] putrido2) (grim) [weather, day] orribile4) (offensive) [ language] scurrile5) (unsporting) sleale2.••II [faʊl]to fall foul of sb. — (fall out with) scontrarsi o entrare in conflitto con qcn
nome sport fallo m. (by di; on su)III [faʊl]1) (pollute) inquinare, contaminare [ environment]; sporcare [ pavement]2) (become tangled) [weeds, ropes] impigliarsi in [engine, propeller]•- foul up* * *1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) cattivo2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) ripugnante2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) fallo, infrazione3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) commettere un fallo2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sporcare, insozzare•* * *[faʊl]1. adj(putrid, disgusting: smell, breath, taste) disgustoso (-a), rivoltante, (water, air) puzzolente, fetido (-a), (nasty: weather) brutto (-a), orribile, (mood) pessimo (-a), nero (-a), (obscene: language) volgare, osceno (-a), (deed) infameto fall foul of sb/the law — entrare in contrasto con qn/con la giustizia
2. nFtbl fallo, Boxing colpo basso3. vt1) (pollute: air) appestare2) (Sport: opponent) commettere un fallo su3) (entangle: anchor, propeller) impigliare•- foul up* * *foul /faʊl/A a.1 disgustoso; orribile; pessimo; schifoso: foul weather, tempo orribile; tempaccio; a foul temper, un brutto carattere; un caratteraccio; a foul day, una giornata orribile; una giornataccia; a foul meal, un pasto schifoso; He was in a foul mood, era di pessimo umore2 (rif. a odore) fetido; disgustoso; nauseante; schifoso: foul smell, odore disgustoso; puzza; foul air, aria irrespirabile; foul breath, alito fetido3 osceno; sconcio; scurrile; triviale: foul language, linguaggio osceno; oscenità (pl.); ( sport, calcio) foul and abusive language, linguaggio offensivo, ingiurioso o minaccioso6 otturato; intasato; ingorgato; ostruito: a foul pipe, una tubatura otturata; a foul chimney, un camino ostruito; foul with weeds, ostruito da erbacce9 (naut.: di costa, fondale) pieno di scogli; rocciosoB avv.disonestamente; scorrettamenteC n.1 azione scorretta; atto sleale2 ( sport) fallo; infrazione; intervento falloso: to commit a foul, commettere un fallo; a blatant foul, un fallo clamoroso5 (naut.) collisione● foul ball, ( baseball) palla fuori; ( slang USA) individuo inetto, buono a nulla □ (naut.) foul berth, cattivo ormeggio □ (naut.) foul bill of health, patente di sanità sporca □ (geol.) foul clay, galestro □ (relig.) the foul fiend, il demonio, il Maligno □ ( basket) foul line, linea di tiro libero □ foul mouth, tendenza a usare oscenità: to have a foul mouth, essere sboccato (o scurrile) □ foul-mouthed, sboccato; scurrile; triviale □ foul play, ( sport) gioco falloso (o scorretto); fallosità; (fig.) comportamento disonesto, gioco sporco; ( anche) azione criminale: The police suspect foul play, la polizia sospetta che si tratti di omicidio [di un attentato, ecc.] □ ( basket) foul shot, tiro libero ( di punizione) □ by fair means or foul, con ogni mezzo, lecito o illecito; con le buone o con le cattive; di riffa o di raffa □ to fall foul of, (naut.) entrare in collisione con; (fig.) scontrarsi con, urtarsi con, cadere preda di, cadere in (una trappola, ecc.), infrangere (una regola, una legge): to fall foul of the law, incorrere nei rigori della legge □ in fair weather or foul, con bello o col cattivo tempo □ to play sb. foul, ingannare q.; trattare q. in modo sleale □ to run foul of, (naut.) entrare in collisione con; (fig.) scontrarsi con, entrare in conflitto con.(to) foul /faʊl/A v. t.1 imbrattare; insozzare; insudiciare2 contaminare; infettare; inquinare: to foul the waters of a river, contaminare (o inquinare) le acque di un fiume; to foul the air, inquinare l'aria3 (fig.) disonorare; macchiare; insozzare; screditare: to foul one's good name, sporcarsi la reputazione; insozzare il proprio buon nome6 (naut.) entrare in collisione con; investire; urtareB v. i.1 insozzarsi; insudiciarsi; sporcarsi4 (naut.) urtarsi; entrare in collisione● (fig.) to foul one's ( own) nest, danneggiare se stessi (o i propri interessi); tirare sassi in piccionaia.* * *I 1. [faʊl]1) (putrid) [ place] sporco, sozzo, sudicio; [ conditions] pessimo, terribile; [ air] viziato; [smell, taste] disgustoso, schifoso; [ water] putrido2) (grim) [weather, day] orribile4) (offensive) [ language] scurrile5) (unsporting) sleale2.••II [faʊl]to fall foul of sb. — (fall out with) scontrarsi o entrare in conflitto con qcn
nome sport fallo m. (by di; on su)III [faʊl]1) (pollute) inquinare, contaminare [ environment]; sporcare [ pavement]2) (become tangled) [weeds, ropes] impigliarsi in [engine, propeller]•- foul up -
18 furred
furred /fɜ:d/a.2 ( di indumento) guarnito di pelliccia; foderato di pelliccia: a cloak furred with ermine, un manto foderato di ermellino4 (GB) incrostato; coperto di deposito (o una patina); patinoso: (med.) furred-up arteries, arterie con depositi di colesterolo; furred tongue, lingua patinosa (o sporca) -
19 furry
['fɜːrɪ]* * *1) (covered with fur: a furry animal.) coperto di pelo/pelliccia2) (like fur: furry material.) simile a pelliccia* * *furry /ˈfɜ:rɪ/a.6 (di suono, voce) roco; velato.* * *['fɜːrɪ] -
20 scaly
['skeɪlɪ]aggettivo [wing, fish, skin, bark] squamoso, scaglioso; [plaster, wall] scaglioso* * *adjective ((of fish etc) covered with scales.) squamoso* * *scaly /ˈskeɪlɪ/a.1 scaglioso; squamoso2 incrostato; coperto d'incrostazioni3 (scient.) embricato● (zool.) scaly anteater ( Manis), pangolino.* * *['skeɪlɪ]aggettivo [wing, fish, skin, bark] squamoso, scaglioso; [plaster, wall] scaglioso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incrostato — in·cro·stà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → incrostare, incrostarsi 2. agg. CO rivestito di marmi, di pietre pregiate, di metalli preziosi, di smalti, ecc. 3. agg. CO coperto di calce, di gesso, di cemento, di fango, di materie gommose o… … Dizionario italiano
incrostato — part. pass. di incrostare; anche agg. 1. intonacato, spalmato □ ingrommato, grommoso 2. (di gemma, di mobile, ecc.) smaltato □ intarsiato □ tempestato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
corallina — 1co·ral·lì·na s.f. 1. TS bot.com. alga del genere Corallina (Corallina officinalis), diffusa nel Mediterraneo e nell Atlantico, usata in medicina come vermifugo 2. TS bot. alga rossa del genere Corallina, con tallo ramificato, incrostato di… … Dizionario italiano
grommoso — grom·mó·so agg. CO incrostato, ricoperto di gromma o di altra sostanza {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1336 … Dizionario italiano
grumoso — 1gru·mó·so agg. 1. CO rappreso in grumi, pieno di grumi: una crema grumosa Contrari: liscio. 2. TS bot. di radice, ingrossata e fusiforme 3. TS petr. di roccia sedimentaria, costituita da grumi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1698. 2gru·mó·so agg.… … Dizionario italiano
incrostare — in·cro·stà·re v.tr., v.intr. (io incròsto) CO 1. v.tr., ricoprire una superficie di uno strato di sedimento: l acqua calcarea ha incrostato i tubi 2. v.tr., rivestire una superficie di uno strato di materiale pregiato: incrostare un altare con… … Dizionario italiano
incrostarsi — in·cro·stàr·si v.pronom.intr. (si incròsta) CO 1. ricoprirsi di uno strato di sedimento: i tubi si sono incrostati di calcare 2. indurirsi, rapprendersi formando una specie di crosta: il fango si è incrostato sugli scarponi … Dizionario italiano
roccioso — roc·ció·so agg. 1. AD costituito da roccia: parete rocciosa, materiale roccioso | che ha una gran quantità di rocce affioranti; rupestre: terreno roccioso, un paesaggio roccioso Sinonimi: petroso, sassoso. 2a. CO fig., saldo, energico, ostinato:… … Dizionario italiano
salsedinoso — sal·se·di·nó·so agg. BU 1. che sa di salsedine 2. incrostato di salsedine {{line}} {{/line}} DATA: 1750 … Dizionario italiano
smaltato — smal·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → smaltare, smaltarsi 2. agg. CO ricoperto da uno strato di smalto: ringhiera smaltata, catino smaltato | tinto di smalto: unghie smaltate | lavorato, decorato a smalto: vasellame smaltato, ciondolo d argento… … Dizionario italiano
sugna — sù·gna s.f. 1a. TS industr. grasso del maiale da cui si ricavano lo strutto da cucina e altri grassi per la preparazione di saponi, pomate, ecc. | lo strutto stesso 1b. CO estens., sporco untuoso e persistente: un lavandino incrostato di sugna 2 … Dizionario italiano